MENU

モルゲッソヨの意味・語源・使い方を徹底解説!注意点や似た言葉も紹介

「モルゲッソヨ」という言葉を耳にしたことはありませんか?
SNSやネット上で話題になったこのフレーズには、意外な背景や使い方があります。
本記事では、モルゲッソヨの意味や語源、使い方や注意点、似た言葉との違いまで、楽しくわかりやすく解説します。

目次

モルゲッソヨの意味と語源

モルゲッソヨは、韓国語の「모르겠어요(モルゲッソヨ)」が語源です。
この言葉は日本語で「わかりません」「知りません」という意味を持っています。
韓国語の「모르다(モルダ)」は「知らない」、そこに丁寧語の「겠어요(ゲッソヨ)」が付いて「わかりません」という丁寧な表現になります。

インターネット上では、2018年の平昌オリンピックで登場した謎のオブジェ「モルゲッソヨ像」が話題となり、その際に現地のスタッフが「モルゲッソヨ(わかりません)」と答えたことから一気に日本でも広まりました。
このエピソードがきっかけで、ネットスラングとして定着し、今ではSNSや掲示板などで幅広く使われています。

モルゲッソヨの発音と表記

モルゲッソヨは韓国語表記で「모르겠어요」と書きます。
カタカナでは「モルゲッソヨ」と表記され、日本語話者にも発音しやすい形で広まりました。
発音は「モルゲッソヨ」と、語尾をやや上げるように発音すると、より韓国語らしい響きになります。

日本語では「わかりません」と同じ意味ですが、韓国語特有の響きや語感が面白がられ、ネットミームとしても人気を集めました。
この言葉を使うことで、ちょっとしたユーモアや話題性を演出することもできます。

モルゲッソヨが流行した背景

モルゲッソヨが日本で流行した背景には、平昌オリンピックでの出来事が大きく関係しています。
オリンピック会場に設置された謎のオブジェについて、記者がスタッフに質問したところ、「モルゲッソヨ(わかりません)」と返答されたことがニュースで取り上げられました。

このやり取りがSNSやネット掲示板で拡散され、「モルゲッソヨ像」とともに言葉自体が一種の流行語となりました。
その後、ネットスラングとして定着し、今もなお使われることがあります。

モルゲッソヨの使い方

モルゲッソヨは、主に「わかりません」「知りません」と答える場面で使われます。
日本語の会話やSNSで、ちょっとした冗談やネタとして使われることが多いです。

特に、難しい質問や答えに困ったとき、「モルゲッソヨ」と返すことで、場を和ませたり、ユーモアを交えたりする効果があります。
また、韓国語に興味がある人同士の会話でも使われることがあります。

SNSやネットでの使い方

SNSやネット掲示板では、質問に対してあえて「モルゲッソヨ」と返すことで、「自分もわからないよ」というニュアンスをユーモラスに伝えることができます。
例えば、「この画像の意味って何?」という投稿に「モルゲッソヨ」とコメントするなど、軽いノリで使われます。

また、ネットミームとして画像やスタンプとセットで使われることもあり、会話の中にちょっとした笑いを生み出すスパイスとして活用されています。

日常会話での使い方

日常会話でも、友人同士や家族とのやり取りで「モルゲッソヨ」と使うことがあります。
例えば、知らないことを聞かれたときに「モルゲッソヨ」と答えると、場が和んだり、会話が盛り上がったりすることもあります。

ただし、相手がこの言葉を知らない場合は説明が必要になることもあるので、使う相手や場面を選ぶことが大切です。

モルゲッソヨの使い方の注意点

モルゲッソヨはカジュアルな表現であり、目上の人やフォーマルな場面では使わない方が良い言葉です。
また、相手がこの言葉の意味や背景を知らない場合、誤解を招くこともあるので注意が必要です。

特に、真剣な話し合いやビジネスの場面では、「わかりません」と日本語で丁寧に伝える方が適切です。
モルゲッソヨを使うことで、相手に不快感を与えたり、軽く見られたりする可能性もあるため、使いどころを見極めましょう。

誤解を招く可能性

モルゲッソヨは韓国語由来の言葉であり、日本語話者全員が意味を知っているわけではありません。
そのため、相手が意味を知らない場合、単なるふざけた返事や失礼な態度と受け取られることもあります。

特に、初対面の人や年配の方との会話では、相手の反応をよく見て使うことが大切です。

フォーマルな場面での使用は避ける

ビジネスや公式な場面では、モルゲッソヨの使用は不適切です。
「わかりません」「確認します」など、日本語で丁寧に伝えることが求められます。

カジュアルな友人同士や、ネット上の軽いやり取りで使うのが基本です。

モルゲッソヨに似た用語と使い分け

モルゲッソヨと似た意味を持つ言葉には、「知らん」「わからん」「ノーコメント」などがあります。
それぞれニュアンスや使い方に違いがあるため、状況に応じて使い分けることが大切です。

モルゲッソヨは韓国語由来のユーモラスな響きが特徴で、他の日本語表現とは違った雰囲気を持っています。

「知らん」「わからん」との違い

「知らん」や「わからん」は、日常会話でよく使われる日本語のカジュアルな表現です。
モルゲッソヨはこれらと同じ意味ですが、韓国語特有の響きやネットミームとしての面白さが加わっています。

そのため、単に「知らない」と伝えるよりも、ユーモアや話題性を持たせたいときに使うのが効果的です。

モルゲッソヨの日常シーンでの使い方

モルゲッソヨは、友人同士の会話やSNSでのやり取りなど、カジュアルな日常シーンで使われることが多いです。
ちょっとした冗談やネタとして使うことで、会話が盛り上がることもあります。

特に、難しい質問や答えに困ったときに「モルゲッソヨ」と返すと、場が和んだり笑いが生まれたりします。

友人同士の会話での例

例えば、友人から「昨日の宿題って何だった?」と聞かれて、本当にわからないときに「モルゲッソヨ」と返すと、ちょっとした笑いが生まれることがあります。
また、話題が難しすぎてついていけないときにも、冗談交じりに使うことができます。

このように、気軽な会話の中で使うことで、コミュニケーションがより楽しくなります。

SNSやチャットでの使い方

SNSやチャットでも、質問に対して「モルゲッソヨ」と返すことで、自分もわからないという気持ちをユーモラスに伝えることができます。
例えば、グループチャットで誰かが難しい話題を振ったときに「モルゲッソヨ」とコメントするなど、会話の中に軽いノリを加えることができます。

ただし、相手がこの言葉を知らない場合は、意味を説明してあげると親切です。

モルゲッソヨのビジネスシーンでの使い方

ビジネスシーンで「モルゲッソヨ」を使うのは不適切です。
この言葉はカジュアルでユーモラスな表現のため、公式な場面や目上の人とのやり取りでは使用を避けましょう。

ビジネスの場では、「わかりません」「確認いたします」など、丁寧な日本語で対応することが求められます。

ビジネスで使うべきではない理由

ビジネスシーンでは、相手に対する敬意や信頼感が重要です。
モルゲッソヨはカジュアルすぎる表現であり、相手に不真面目な印象を与えたり、失礼と受け取られる可能性があります。

また、韓国語由来の言葉であるため、意味が伝わらず混乱を招くことも考えられます。

適切な表現への言い換え例

ビジネスの場面では、「申し訳ありませんが、わかりかねます」「確認してご連絡いたします」など、丁寧な日本語で対応することが大切です。

カジュアルな表現は避け、相手に安心感や信頼感を与える言葉選びを心がけましょう。

シーン モルゲッソヨの使用可否 適切な表現例
友人との会話 モルゲッソヨ
SNS・ネット モルゲッソヨ
ビジネス × わかりません/確認いたします
公式な場面 × 申し訳ありませんが、わかりかねます

モルゲッソヨのまとめ

モルゲッソヨは、韓国語の「わかりません」という意味から生まれた言葉で、ネットミームやカジュアルな会話で人気のフレーズです。
友人同士やSNSで使うことで、会話を楽しく盛り上げることができますが、ビジネスやフォーマルな場面では使用を避け、丁寧な日本語で対応しましょう。

意味や使い方、注意点をしっかり理解して、場面に合ったコミュニケーションを心がけてください。
モルゲッソヨを上手に使いこなして、会話をもっと楽しくしてみましょう!

目次